BetterAnthy
Linuxの日本語入力,特にIBUS-SKK/IBUS-Anthyを改善する.
- 形態素解析エンジンを改善して「に行く」など助詞スタートの文も綺麗に読ませる
- Typoも許容できるようにする
- 打倒ATOK!
- 未踏に出したい
- 機械学習と優秀な辞書組み合わせ
- MozcとATOKのいいとこどり
- いちいちスペースを押さなくて良いように
- かな漢字変換
- とりあえずSKKを試そう
- SKKでも結局かな漢字変換は入ってくるので,MLで前後の文脈から変換精度を上げれば,文節区切りの判定をMLしなくていい分より高精度のかな漢字変換が作れそう
- ATOKが恋しい.
- MozcはGoogle日本語入力が作っているというので抵抗感がある
- ATOKと対照的にGoogleの日本語入力は確率的なので,会話であまり使用されない文学的表現に弱いイメージ
- 逆にGoogleは流行語に強い; とよく言われるがATOKの新語再録スピードもすごい.学者の名前は弱いがテレビに出ている人名大体いける.
- おそらく辞書編む人くらいめっちゃ手作業.だからATOK高い.
- 現状のAnthyは特に文の途中からの入力がハチャメチャな時がある.
- 例を採集しておいて,原因を追求しようかしら
- Anthyは未踏を取っているのか.新しい漢字かな変換で未踏取れないかな
- 何も考えずに思った通りの漢字が出てきて欲しい
- 漢字かな変換はその性質上,常に変換先に不確定性が存在する
- 一方で,Unicode直接指定とかは現実的じゃない
- 中国本土,香港,台湾などの入力方式は大いに参考になるだろう
- ピンイン入力: どうやって漢字を確定している?
- 五筆(ウービー)入力
- 注音
- 倉頡
- これはiPhoneだろうとまったく一緒だが「野村泰紀」を打ちたくて「デボン紀」を経由するの意味不明
Anthy: ひどい変換集
Section titled “Anthy: ひどい変換集”- 「変換週」
- 「サ行が滞る」
- 「氷原」: instead of 「表現」.「氷原」なんて一生のうちで一度も打ったことないよ!
- 「学者の名前は齢が」: instead of “弱い”
- 「書く」が他の「かく」と読む一文字の漢字にinterruptされて全然出てこない